Пасхалия на 2013–2032 годы

Пасха

Декабрь 09, 2012 Комментариев нет

(даты указаны по старому стилю)

Пояснения к Православному церковному календарю

Церковный календарь представляет собой соединение месяцеслова (святцев) и пасхалии. Месяцеслов указывает на каждый день всех месяцев года праздники и памяти святых непереходящие, то есть имеющие постоянную календарную дату. Пасхалия определяет дату Праздника Пасхи и зависящих от нее праздников переходящих – не имеющих постоянной даты в календаре. Дата Пасхи устанавливается по движению луны. Древнее правило так называемой александрийской православной пасхалии назначает праздновать Пасху в первое воскресенье по первом весеннем полнолунии, после дня весеннего равноденствия – 21 марта ст. ст. Таким образом, Пасха по лунному календарю бывает в одно определенное время, а по календарю гражданскому, солнечному, получает разные даты в течение 35 дней – с 22 марта по 25 апреля ст. ст.

В богослужебной практике Русская Православная Церковь пользуется юлианским календарем, в просторечии – старым стилем. Для удобства же пользования церковным календарем даты старого стиля пересчитываются на принятый с 1918 года в гражданской жизни и в быту григорианский календарь – новый стиль. Разница между старым и новым стилем в XXI столетии – 13 дней.

Месяцеслов календаря начинается с декабря (по ст. ст.) предыдущего года. Сведения в месяцеслове располагаются в определенном порядке. После указания праздника или Недели и седмицы по Пятидесятнице, гласа Октоиха в первом абзаце, рядом с числом месяца, даются имена вселенских и русских святых, имеющих Службу в Минеях и Триодях (Октоих, Минея и Триодь – богослужебные книги), а также новопрославленных русских святых, их соборные памяти, независимо от того, есть или пока еще нет им Службы.

Во втором абзаце приводятся имена всех остальных святых, память которых приходится в данный день.

В третьем абзаце указываются праздники в честь местночтимых икон Божией Матери.

Далее могут быть указания на то, какая совершается литургия, положен ли особо строгий пост или поста нет в тот или иной день, а также другие уставные указания общего характера.

В повседневной жизни христианину необходимо чтение Священного Писания. Он может читать его подряд, главу за главой, или выборочно, по желанию. Но лучше каждый день читать вместе со всей Церковью те места Священного Писания, которые читаются в храмах Божиих в данный день.

Поэтому в месяцеслове помещаются курсивом указания на каждый день чтений из Священного Писания: из Ветхого Завета – паримий и из Нового – из Апостольских посланий и Евангелия. Чтения даются для литургии, при этом в обязательном порядке указываются чтения рядовые и чтения избранных святых. При бденном святом в седмичный день рядовые чтения вычитываются обычно накануне. В остальных случаях чтения святых читаются в день их памяти после рядовых. В субботы периода Октоиха (не Триодей) чтения святых предваряют рядовые. В великие праздники указаны чтения и для утрени. Паримии в данном календаре принято указывать в дни Великого поста для 6-го часа и вечерни.

По Церковному Уставу чтения Священного Писания начинаются со Дня Святой Пасхи текущего года и продолжаются до Пасхи следующего года.

После указаний чтений даются литургические уставные заметки о совершении богослужения в дни великих праздников и при совпадении нескольких празднований в один день.

Праздники двунадесятые выделены в месяцеслове крупным полужирным шрифтом красного цвета. Тем же цветом обозначены и все воскресные дни. Более мелким полужирным шрифтом красного цвета даны дни памяти великих святых, которым совершается всенощное бдение (таким же образом выделены дни памяти ап. Андрея и равноап. вел. князя Владимира). Остальные памяти великих или особо чтимых святых даны черным полужирным шрифтом (если память их приходится на воскресный день, то – красным цветом). Арабские цифры после имени святого обозначают год кончины святого или обре́тения его мощей. Римские цифры указывают век, в котором жил святой. Цифры после наименования иконы Божией Матери обозначают год или век прославления этой иконы. В указаниях чтений римские цифры (после обозначения зачала – уставного отрывка чтений) обозначают главу, а арабские – стихи этой главы. Даты в уставных заметках, а также указания в тот или иной день на числа других дней даны по старому стилю.

Список имен святых, содержащийся в календаре, дает возможность определить день своего Ангела тем, кто его не знает. Днем Ангела будет тот день памяти святого, чье имя вы носите, который ближе к дню вашего рождения, или иной день его памяти, или день памяти другого святого, с тем же именем. При этом желательно посоветоваться с духовным отцом – священником.

В Церкви Божией все бывает «благообразно и по чину» (1 Кор. 14, 40). В литургической жизни Церкви благочиние достигается исполнением Церковного Устава, одним из выражений которого является церковный календарь, благовременно возвещающий и напоминающий клирикам и всем верным чадам Церкви о днях праздников и постов, порядке чтений Священного Писания и образе совершения богослужения, да будет всегда посреде единодушных совершителей его Христос, Живый и Действуяй.

 

Сокращения: ап. – апостол; апп. – апостолы; архиеп. – архиепископ; архим. – архимандрит; бесср. – бессребреник; блгв. – благоверный; блгвв. – благоверные;блж. – блаженный; болг. – болгарский; веч. – вечерня; вмц. – великомученица; вмч.– великомученик; груз. – грузинский; еп. – епископ; игум. – игумен; исп. – исповедник; испп. – исповедники; кн. – князь; кнн. – князья; лит. – литургия; местн. – местночтимый; митр. – митрополит; мц. – мученица; мцц. – мученицы; мч. – мученик;мчч. – мученики; первомч. – первомученик; первомц. - первомученица; прав. – праведный; правв. – праведные; прп. – преподобный; прпп. – преподобные; прмц. - преподобномученица; прмцц. - преподобномученицы; прмч. – преподобномученик;прмчч. - преподобномученики; прор. – пророк; равноап. – равноапостольный; румын.– румынский; св. – святой; свв. – святые; свт. – святитель; свтт. – святители; серб. – сербский; сщмч. – священномученик; сщмчч. – священномученики; утр. – утреня; Мф.– Евангелие от Матфея; Мк. – Евангелие от Марка; Лк. – Евангелие от Луки; Ин. – Евангелие от Иоанна; Деян. – Деяния святых апостолов; Иак. – Послание Иакова; 1 Пет. – 1-е послание Петра; 2 Пет. – 2-е послание Петра; 1 Ин. – 1-е послание Иоанна;2 Ин. – 2-е послание Иоанна; З Ин. – З-е послание Иоанна; Иуд. – Послание Иуды;Рим. – Послание к римлянам; 1 Кор. – 1-е послание к коринфянам; 2 Кор. – 2-е послание к коринфянам; Гал. – Послание к галатам; Еф. – Послание к ефесянам; Флп.– Послание к филиппийцам; Кол. – Послание к колоссянам; 1 Сол. – 1-е послание к солунянам; 2 Сол. – 2-е послание к солунянам; 1 Тим. – 1-е послание к Тимофею; 2 Тим. – 2-е послание к Тимофею; Тит. – Послание к Титу; Флм. – Послание к Филимону;Евр. – Послание к евреям; Быт. – Бытие; Исх. – Исход; Притч. – Притчи Соломона;Прем. Солом. – книга Премудрости Соломона; Ис. – книга Исаии; Иоил. – книга Иоиля;Зах. – книга Захарии; Мал. – книга Малахии.

 

Оставить комментарий